- Rupture de stock
Le conte traditionnel de "Moitié de coq", adapté et mis au goût du jour : Moitié-de-poulet trouve ce qui est pour lui une fortune, qu'il confie à un banquier, mais celui-ci ne veut pas la lui rendre...
Bilingue.
Martine Prévôt
traduction occitane de l'auteure et de Marie Caparros
illustrations d'Édouard Monneau
Si la structure du conte traditionnel est respectée, nous sommes clairement dans le monde actuel : c’est à un péage d’autoroute que Moitié-de-poulet trouve et perd sa fortune, c’est sur la route qu’il trouve les amis qui vont l’aider : un vrai road movie !
Ce conte est aussi un hymne à la solidarité, confrontée à la dureté des hommes de pouvoir.
Bilingue : texte français de la p. 4 à la p. 45, traduction occitane (sans illustrations), p. 46 à 55.
Éditions Édite-moi !
Livre enfant + CD en occitan "Me triga deman" (il me tarde d'être à demain)
Ce livre, sous la forme d'un cahier de vacances, permettra de (re)découvrir l'occitan, grâce à...
Les papillons de la vie de E. Delmon et S. Lhomme, version français-occitan
Louise visite une grotte avec sa grand-mère et aperçoit quelque chose qui brille...
Contes de la calandreta
André Lagarde
Illustration de Sophie Vissière